Friday, February 8, 2008




*

KamasutraAudioHindi

*

caRmaSutra
الكاماسوترام (بالإنجليزية: Kamasutram)، و يعرف أيضا بإسم كاما سوترا Kama Sutra، هو نص هندي قديم يتناول السلوك الجنسي لدى الإنسان. يعتبر على نحو واسع عملا قياسيا للحب في الأدب السنسكريتي. وضع النص الفيلسوف الهندي فاتسيايانا Vatsyayana، كخلاصة قصيرة للكثير من مؤلفات سابقة قديمة مختلفة تعود إلى تقليد يعرف بإسم كاما شاسترا Kama Shastra، و هو يعني علم الحب. كلمة كاما Kama تعني الرغبة. بينما كلمة سوترا فتدلل على سلسلة من الحِكَمِ. مصطلح سوترا كان تعبيرا تقنيا قياسيا. هنالك إعتقاد شعبي قديم بأن الفيلسوف فاتسيايانا كان أعزب. و يعتقد أيضا بأنه عاش في وقت ما بين القرنين الأول إلى القرن السادس، في فترة الإزدهار الثقافية العظيمة في العصر الغوبتي Gupta period.(...) ومن الجدير بالذكر ان الكاماسوترا تدعى بالعشق الالهي حيث ان هذا الكتاب يقدم نموذجا من الاوضاع الجنسية التي كانت تقدمها البغايا في المعابد الهندوسية حيث كان الجنس يعد من ضمن الطقوس التي تقوم عليها العبادة في ذلك الوقت-عن ويكيبيديا العربية
*

...Kamasutra in many languages

(-Ar-Deu-Eng-Esp-Fr-Ita-Pol-Portg-Rus-sloven)


<>Download here<>


*

!Arabic Eros

(English)

The Perfumed Garden

by

Sheikh Nefzaoui
Translated by Sir Richard Francis Burton

*
(Français)



***
إيروس العرب
(Eros in arabic)

لتنزيل الكتب الرابط أسفل القائمة
*
***
أمجد ناصر: سُرَّ من رآك - جديد
وشاح جلال الدين السيوطي Siouti Al Wishah
كتاب_أخبار_النساء Akhbar Al nissa.zip
الكنس الجواري في الحسان من الجواري للشهاب الحجازي Al konness al jawari.zip
النكاح على المذاهب الأربعة
Al Nikah Ala Al Madhahib Al 4.zip
الروض العاطر
AL Rawdh Al 3atir.zip
الروض العاطر- طبعة أخرى
AL Rawdh Al 3atir -other edition.zip
رأي إخوان الصفاء في الجنس
Ikhwan al safa.zip
جنة الولدان
Jannet al wildan.zip
الكاماسوترا مترجمة إلى العربية
Kamasutra (in arabic).zip
خواطر مسلم في المسألة الجنسية
Khawater_moslem.zip
نوادر الأيك
Nawader_al_ayk.zip
نزهة الألباب
Nuzhat Al albab.zip
رجوع الشيخ إلى صباه
Roujou3 al sheikh ila sibah-retour du cheikh.zip
الجنس و الشذوذ الجنسي في التراث والمجتمع الاسلامييْن
Sex in Islam.zip
الجنس في الجنة
sex_in_muslim_paradise.zip
شقائق الأترج في رقائق الغنج
Shaqa2eq_alatrag_fee_raqa2eq_alghanj.zip
تحفة العروس
To7hfat_al_3aroos.zip
رسائل الجاحظ كتاب مفاخرة الجواري والغلمانJawari al Jahidh
الشبق المحرّم Al Shabaq Al mouharram
الحب في التراث العربي Al Hob Fi Al Tourath Al Arabi
الجنس من الأسطورة إلى العلم al jins minal oustoura ila al i3lm
الزواج عند العرب في الجاهلية والإسلام Al zawaj 3inda al arab-Fil Jahilia wal Islam
خواطر جنسية م. ج. الكشك KhawaterJinssia-M.J.Al Kochk
Nissa Al Nabi نساء النبي، عائشة عبد الرحمن
Ghazali-Adab al Nikah آداب النكاح للغزالي
نساء_عند_خط_الاستواء
nissa انتبه_password:ithar.com
prostitution-psy سيكولوجياالبغاء
mariam nour-al nikah النكاح
Lesbos... السحاق والبغاء
violence+sex العنف والمقدس والجنس في الميثولوجيا الإسلامية
sex-psy سيكولوجية_الجنس
Darwish درس من كاماسوترا
burhan_al_3asal برهان العسل سلوى النعيمي.
بُنى المقدس عند العرب Structures du sacré chez les arabes
Adhrar أضرار الوطء في الدبر– مجهول
Ahkam al nikaheأحكام النكاح
Ahwal al nissa fil Janna أحوال النساء في الجنة
Al hob fil quranالحب في القرآن
Al kouwa al jinssia القوة الجنسية
Al nikah- النكاح
Al qawl al hazim fi nikah al maharem القول الحازم في نكاح المحارم
Azawager 3an irtikab al kabayer الزواجر عن ارتكاب الكبائر
Asrar al nissa أسرار النساء
Al shahwa معاناتي مع الشهوة
Ankeha Fasseda أنكحة فاسدة
Az zawaj 3indal arab الزواج عند العرب
Kiteb al kabayer كتاب الكبائر
Al hob fil Quran الحب في القرآن
Tawq al hamama -Manuscritمخطوط جميل لطوق الحمامة

***
:To download
كل الكتب أعلاه <> All books

***
اقرأ لرشاد أبو شاور

نزهة الألباب فيما لا يوجد في كتاب لشهاب الدين أحمد التيفاشي
وما فيه من الفوائد والنفع!


اقرأ لنوفل نيوف:
النفزاوي و"الرَّوض العاطر..." في ترجمة روسيَّة



f-w


*
CARMASUTRA

CARMASUTRA kAma pOsitions (anim)

*


Crossing Cups
Sweet Jenny
*
*
*

*
*
*
***
<><><>

BonelessGirl>RightClick+Play

***

هنا اضغطْ وداعبها بالريشة



*
**
وما الفرق؟

هنا هنا ÷إ
*
،’ٍلتكس


*
*

VirtualStripper
!Chat وهنا اطلب ما تشاء ... تقريبا!
(لكنها لا تفهم إلا الإنجليزية! ...kiss,dance,jump,strip)

Virtual Girl Friend=



Virtual Stripper=




***
Choose your game
*
*
Others
***





*

*

No comments:

Post a Comment